Publicacions / Publications > Butlletí / Bulletin

 

INTRODUCCIÓ

Després de gairebé dos anys d’aturada per causa d’una reformulació del projecte Mercator, ens plau formalitzar el retorn del seu butlletí, publicació quadrimestral iniciada el 1992, amb la presentació del número 69. L’objectiu de la publicació continua essent de posar a disposició de les persones interessades les darreres novetats en el camp del dret i la legislació lingüístics.

En aquesta nova etapa continuarem amb les seccions habituals del butlletí: (1) Legislació, que engloba les novetats legislatives incorporades als diversos ordenaments jurídics interns dels estats d’Europa, amb una atenció especial als estats de la Unió Europea; (2) Marc Internacional, que presenta declaracions, resolucions i altres instruments, vinculants o no, elaborats per organismes internacionals o en el marc de tractats i acords internacionals entre estats, amb una atenció prioritària als que afecten les llengües i la diversitat lingüística del continent europeu; (3) Bibliografia, que incorpora novetats editorials d’arreu del món que tracten els drets lingüístics, la política lingüística, els models educatius d’ensenyament de llengües, les dinàmiques sociolingüístiques i la diversitat lingüística en general, de nou amb una atenció especial sobre Europa. Aquest darrer apartat recull també els últims números d’algunes revistes especialitzades en llengües i en dret aplicat a les llengües, així com enllaços a articles disponibles a la xarxa i pàgines web d’interès sobre la temàtica pròpia de Mercator.

En aquest número, recollim les novetats que hem considerat més importants entre les publicades a partir del darrer butlletí. Així, a l’apartat Legislació, presentem extractes d’aquells articles de la Constitució de la República de Kosovo (2008) que es refereixen a les llengües presents al nou Estat, encara no plenament reconegut internacionalment, i que posen les bases a partir de les quals es pot construir la política lingüística kosovar.

Hi ha també extractes d’articles de la Constitució de la República Francesa referits a les llengües, després de les reformes constitucionals de juliol de 2008. Per primera vegada la Constitució de l'Estat francès reconeix l’existència de llengües diferents de la francesa al seu territori i l’aportació que aquestes fan al patrimoni de França, encara que continua sense oficialitzar-les.

Pel que fa a l’Estat espanyol, incloem extractes de l'Estatut d'Autonomia de Castella i Lleó després de la reforma de novembre de 2007, amb el reconeixement de les llengües lleonesa (asturlleonesa) i gallega com a part del patrimoni lingüístic de la Comunitat -tot i no fer-les oficials- i la menció a la promoció de la llengua de signes espanyola de les persones sordes, com a dret social de les persones amb aquest tipus de discapacitat sensorial.

A Marc internacional, ressaltem la importància de la resolució del Consell de la Unió Europea, de 21 de novembre de 2008, relativa a l’estratègia europea a favor del multilingüisme, com un pas més en la promoció de la diversitat lingüística incloent-ne el text complet, així com la de la notificació de ratificació de la Carta Europea sobre les Llengües Regionals o Minoritàries per part de Polònia, de 20 de febrer de 2009, que representa un pas més en l’extensió del reconeixement de les llengües a Europa.

Per últim, a l’apartat de , i juntament amb els llibres més nous, hem inclòs algunes publicacions corresponents a l’any 2008. També s’hi poden consultar els índexs d’algunes revistes especialitzades en llengües i tres propostes de nous enllaços a Internet.