
El CIEMEN, la cooperativa Col·lectivaT i la Casa Amaziga de Catalunya organitzen la Marató Lingüística Awal per recollir dades lingüístiques de l’amazic en forma de traduccions i d’enregistraments de veu. La jornada se celebra dissabte 17 de febrer des de les 11 h fins a les 20 h a la sala d’actes del CIEMEN (c/ Rocafort, 242 bis, Barcelona) i estan cridades a participar-hi persones de la comunitat amaziga de totes les edats, gèneres i variants dialectals per fer un intensiu de traduccions i gravacions de forma col·lectiva. Les aportacions es recolliran al web awaldigital.org, el web del projecte Awal, una iniciativa que s’ha posat en marxa a principis d’any i en què les entitats fa més de tres anys que treballen.
Barcelona s’ha convertit en una ciutat multilingüe. Diversos estudis apunten a la presència de parlants d’uns tres centenars de llengües, cadascuna de les quals vehicula i expressa pràctiques culturals i memòries no sempre prou conegudes i reconegudes. Aquest cicle ens acosta a aquesta diversitat i ens fa reflexionar sobre la importància i la necessitat de protegir i garantir l’exercici dels drets culturals i lingüístics —sobretot en situacions en què les persones i comunitats de parlants es troben subordinades.
El CIEMEN i la Fundació pels Drets Col·lectius dels Pobles organitzen el cicle “Barcelona, la ciutat de les 300 llengües” a diverses biblioteques de la capital catalana. Tota la programació, en aquest enllaç.
Les dones amazigues s’han responsabilitzat, per tradició, de transmetre la cultura pròpia als seus fills i filles. Però aquest rol, després d’un procés migratori, es transforma i es resignifica. Com ho veuen, i viuen, les dones amazigues? En parlarem amb la investigadora sobre el poble amazic Ilene Glasser i aprofitarem per conèixer una mica més aquesta cultura nord-africana, que té una presència significativa al nostre país.

Divendres 1 de març organitzem l’acte “Irlanda i el camí cap a la reunificació”, en què parlarem amb el president nacional del Sinn Féin, Declan Kearney.
Més informació i inscripcions en aquest enllaç.
Presentació del llibre Balla amb Babel, de Joan-Lluís Lluís. Més informació en aquest enllaç.
Experts i representants d’organismes internacionals debaten a Barcelona aquest 15 de juny sobre la protecció de l’educació en llengües minoritzades i l’enfortiment dels drets lingüístics, en una conferència organitzada per la Xarxa Europea per la Igualtat Lingüística (ELEN) i CATESCO, amb el suport del govern de Catalunya i la coorganització d’Òmnium.
Presentem l’estudi El dret de sufragi de les persones estrangeres residents a Europa, redactat pels professors Gemma Pinyol-Jiménez i David Moya Malapeira. La presentació, amb la participació dels dos autors, es fa aquest divendres 19 de juliol a les 12 del migdia al Col·legi de Periodistes de Catalunya.
Taula rodona amb motiu de la celebració de la diada Som 1 d’Octubre. Més informació sobre el programa complet de la diada al web som1doctubre.cat.
El CIEMEN organitza un acte per commemorar la resistència indígena al colonialisme, amb motiu de la celebració de la data del 12 d’octubre. En l’activitat intervindran:
- MC Millaray, rapera i activista maputxe (Xile)
- Henry Morales, coordinador del Moviment Tzuk Kim-Pop (Guatemala)
- Sara Cuentas, periodista i investigadora social (Catalunya)
El poble gitano ha preservat durant més d’un mil·lenni la seva pròpia llengua, el romaní, que té l’origen més remot a l’Índia. En la seva extensió per pràcticament tots els països d’Europa, la llengua s’ha anat diversificant: a Catalunya, on va arribar fa més de cinc segles, va acabar donant lloc a una llengua mixta, el caló català, amb lèxic romaní i gramàtica catalana. En altres països, sobretot del centre i l’est d’Europa, el romaní va mantenir més intacta la seva estructura . Avui, el poble gitano reivindica el romaní com una eina de comunicació i identitat per a tots els seus membres, més enllà de fronteres.
Enerida Isuf, advocada nascuda a Albània i parlant nativa de romaní, ens explicarà aquesta realitat lingüística tan singular i els esforços que fa la seva associació, Rromanipe’s, per recuperar el romaní a Catalunya.
Activitat oferta per Biblioteques de Barcelona, CIEMEN i Rromanipe’s.
Aquesta activitat forma part de la commemoració del Dia Internacional de la Llengua Romaní, que inclou altres xerrades i sessions musicals.
